No exact translation found for عُنْصُرٌ فَعَّال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عُنْصُرٌ فَعَّال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est le même ingrédient dans les anti-acide.
    لأنها تحتوي على نفس العنصر الفعال
  • L'accent est mis sur l'efficacité et la pertinence dans les différents environnements.
    ويتم التشديد على عنصري الفعالية والملاءمة في مختلف البيئات.
  • C'est une toxine puissante qui entraine les mêmes effets qu'une irradiation.
    العنصر الفعال كانثيدرين هو سم قوي ويمكن ان يسبب اضرارا قوية كالتسمم الاشعاعي
  • Il s'avère que l'hypéricine est l'ingrédient principal du supplément organique appelé Millepertuis perforé.
    فقد اتضح ان الهيبرسين هو العنصر الفعال للامداد العضوي لنبتة تدعي جون روت
  • Pour être efficaces, ces audits doivent avoir pour objectif de provoquer un changement d'attitude radical au sein des forces de police.
    ولكي تكون مراجعات حالات مكافحة العنصرية فعالة ينبغي أن تركز على توليد تحول ثقافي شامل في صفوف قوات الشرطة.
  • Tout le monde s'accorde à dire qu'une composante d'information efficace est une condition politique et opérationnelle pour le succès de toute opération de paix.
    ومن المسلّم به عموما أن وجود عنصر فعّال لشؤون الإعلام يعتبر ضرورة سياسية وعملياتية لازمة لنجاح أي عملية سلام.
  • Je voudrais terminer mon intervention en rappelant que la femme est un élément très efficace de la prévention et de la gestion des conflits, parce qu'elle se trouve au centre des communautés.
    أود أن أنهي بياني بالتذكير بأن المرأة عنصر فعال جداً في منع نشوب الصراعات وإدارتها، لأن للمرأة مكانة مركزية في المجتمع.
  • Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
    وإن وجود نظام قضائي فعّال عنصر حاسم في ذلك الصدد.
  • Suivi et contrôle : systèmes de contrôle efficaces tels que la collecte de données et le suivi des tendances et des mesures prises.
    الرصد والمراقبة: ويشمل هذا العنصر النظم الفعالة للرصد مثل جمع البيانات ومراقبة الاتجاهات والاستجابات.
  • Ils ont été entérinés par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) - qui joue un rôle important dans le domaine du développement touristique - et sont actuellement appliqués dans le cadre du projet de développement durable du tourisme côtier en Afrique.
    وقد وافقت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (وهي عنصر فعال رئيسي في مجال تنمية السياحة) على المبادئ الرئيسية، ويجري استخدامها في الوقت الحاضر لتنمية السياحة الساحلية المستدامة في أفريقيا.